PEGASO

Quizá la palabra PEGASO la hayamos oído referida a una marca de coches y camiones, aunque hoy ya ha desaparecido y se ha fusionado con Iveco. El símbolo que utilizaba era  un caballo corriendo. O referida a una constelación del firmamento.

Icono de la marca Pegaso.

La constelación Pegaso.

Esta palabra como muchas otras vistas anteriormente también procede de nuestra mitología grecorromana. Pegaso era un caballo volador con alas cuyo jinete es el héroe  Belerofonte.  Leer el resto de esta entrada »

LA QUIMERA

Seguro que habréis oído alguna vez decir “esto o aquello es una quimera“; con esta sentencia se quiere dar a entender que eso de lo que estamos hablando es algo fabuloso o irreal. Según la RAE una quimera es aquello que se propone  a la imaginación como posible o verdadero, no siéndolo.

En realidad, esta palabra también tiene su procedencia de la mitología griega, se trata de un monstruo fabuloso, hija de Tifón y Equidna y hermana: Leer el resto de esta entrada »

ASICS: LA MARCA DEPORTIVA CLÁSICA

Un nuevo ejemplo de que el latín está más presente en nuestro mundo de lo que realmente nos pensamamos, es su presencia en marcas de coches, de ropa, de calzado, en nombres de tiendas, etc. Ahora le toca el turno a una marca deportiva, para que nos demos cuenta de que el deporte no está reñido con la cultura ni mucho menos.

Nos referimos al  nombre de la marca  deportiva americana ASICS, especializada en ropa, calzado y vestimenta  para deportistas de élite, sobre todo para atletas, aunque utilizada ya por la mayoría, marca conocida hoy en todo el mundo y muy en boga hoy día en España.

Marca  formada por las siglas del lema latino modificado “MENS SANA IN CORPORTE SANO”, aunque éstos han sustituido “MENS” por “ANIMA”, para así poder crear las siglas pronunciables ASICS. Este latinismo latino, como todos sabéis, una vez sustituido por el nuevo sustantivo vendría a significar “ALMA SANA EN CUERPO SANO”, es decir, se debe cultivar tanto el cuerpo como el espíritu en armonía, de nada vale uno sin lo otro.

ESCUDOS DE EQUIPOS DE FÚTBOL CON LEMAS EN LATÍN

Hasta el fútbol, que parece lo más alejado del mundo de la cultura y de la lengua latina, utiliza sus  latinismos en emblemas y escudos.

Veamos algunos ejemplos en la liga inglesa:

Comencemos por el Tottenham, que parece ser que su anterior escudo  llevaba el latinismo AUDERE EST FACERE que da nombre a mi blog, “querer es poder”. Leer el resto de esta entrada »

LA LEY OMNIBUS

Esta ley, que en los últimos días ha tenido Madrid sumida en un caos circulatorio, que afecta al sector del Taxi y que pretende la liberarización del sector, debe su nombre a un adjetivo latino de la tercera declinación OMNIS, -E,  cuyo significado es “todo”, donde OMNIBUS es el dativo o ablativo plural. La ley omnibus la podríamos traducir tal que “la ley para todos”.

LA BATRACOMIOMAQUIA Y LA GATOMAQUIA

¿ Quién diría que estos dos títulos están separados en el tiempo nada menos que por unos 25 siglos ? Es realmente curioso que este pequeño poema epico griego de estilo burlesco haya influido en uno de los grandes del Siglo de Oro.

Lope de Vega, como vemos claramente, se inspira en el clásico griego en primer lugar para dar título  a su obra y en segundo lugar para el propio contenido. El poema épico homérico se traduciría como “la batalla entre las ranas y los ratones” y la de Lope “la batalla de los gatos”.

La Gatomaquia de Lope está compuesta por VII partes, silvas o cantos (si utilizamos la terminología clásica grecolatina), escrita también en verso y en la que se cuenta la batalla épica protagonizada por felinos humanizados cuyas acciones giran en torno al amor, la galantería y el coqueteo.

Micifuc es un gato pobre que está enamorado de la hermosa Zapaquilda. Marramaquiz, un rico indiano enemigo de Micifuf, intenta seducir a su amada con la ayuda del mago Garfiñanto para darle celos. Pero al no surtir efecto esta táctica, decide secuestrar a Zapaquilda durante su convite de bodas con Micifuf. Se desata entonces una épica guerra gatuna con un final inesperado. Leer el resto de esta entrada »

DE NUEVO, COCHES

Vamos, de nuevo, a buscar la etimología latina de una de las marcas más conocidas y de más prestigio del mundo. Hablamos de la distinguida casa VOLVO, cuyo nombre remonta al verbo latino volvo, -is, -ere, volvi, volutum “hacer rodar, girar”. Nombre muy apropiado, ¿no creéis?

En relación con este verbo tenemos también en castellano los verbos: re-volver, en- volver,  de- volver, … compuesto cada uno de ellos por una serie de preposciones o preverbios también de origen latino que le confieren el matiz final al significado. Así, por ejemplo: Revolver significa etimológicamente hacer girar, rodar una y otra vez. Por ello en castellano tenemos lo utilizamos para indicar desorden, pero también en oraciones del tipo: ” Se revolvían en mi mente todos los malos pensamientos y sucesos ocurridos en el día de ayer”.  Con el cual queremos indicar que venían una y otra vez a nuestro pensamiento los sucesos, que giraban en nuestra mente estas malas ideas o que rodaban sin parar y se repetían de forma continua.

 

 

TOYOTA PRIUS

De nuevo hablamos de coches, se trata esta vez del Toyota Prius, primer vehículo híbrido producido en masa, que combina motor eléctrico y de gasolina. Qué acetado el nombre, Prius, término como no procedente de latín, lengua que para algunos está muerta y qué casualidad, siempre recurrimos a ella para lanzar nuevos productos, y no elegimos cualquier término al azar, sino con un significado. Quizá esta palabra no nos suene mucho, pero sin embargo en castellano ya la  tenemos afianzada en el vocablo prior, que es “el superior de los conventos” o en palabras como prioridad, “preferencia de algo con respecto a otra cosa”.

En este caso, los responsables del producto eligieron el término prius, adjetivo latino neutro en grado comparativo, cuyo enunciado completo es prior, prius y cuyo significado es “primero, superior”.

Este nombre, después de todo, le queda como anillo al dedo, ¿no crees?

CETÁCEO

La palabra castellana cetáceo procede del  sustantivo masculino latino cetus, -i que significa monstruo marino, cetáceo. En latín designa tanto a ballenas como a delfínes o atunes.

Según la RAE: Se dice de los mamíferos pisciformes, marinos, algunos de gran tamaño, que tienen las aberturas nasales en lo alto de la cabeza, por las cuales sale el aire espirado, cuyo vapor acuoso, cuando el ambiente es frío, suele condensarse en forma de nubecillas que simulan chorros de agua. Tienen los miembros anteriores transformados en aletas, sin los posteriores, y el cuerpo terminado en una sola aleta horizontal; p. ej., la ballena y el delfín. Viven en todos los mares.

RAÍCES LATINA

1. LA RAÍZ CAMP- “LLANURA, SUPERFICIE PLANA”

Esta raíz está presente en el sustantivo latino campus, de donde en castellano campo. El francés ha tomado del latín vulgar campaniolus “que crece en el campo”, formada con la misma raíz, para la palabra champignon y en castellano tenemos champiñón como préstamo del francés.

En  castellano también tenemos otras palabras con el mismo origen como escampar, despejar un sitio o dejar de llover, formado con la raíz camp- precedido de la preposición latina ex- que indica separación.

Campear es otro término castellano con la misma raíz, es sinónimo de “guerrear, estar en campaña, salir al campo a combatir “, pues las batallas acontecen en campo abierto, al aire libre. Así el adjetivo campeador, que se aplica al Cid, significa por tanto “esa persona que combate, que sale a pelear al campo”.

« Entradas más antiguas

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.